La JEP publica compilación de las normas e instrumentos concertados con los pueblos indígenas

Tomada de: Twitter de la JEP
  • Se trata de los protocolos de relacionamiento con los pueblos indígenas de las tres entidades del Sistema Integral de Verdad, Justicia, Reparación y No Repetición
  • Concluyó Semana de los Pueblos Indígenas.
  • En el evento también se hizo entrega del Acuerdo Final para la Terminación del Conflicto y la Construcción de una Paz Estable y Duradera, traducido a 46 lenguas étnicas.

La Jurisdicción Especial para la Paz (JEP), la Comisión para el Esclarecimiento de la Verdad (CEV) y la Unidad de Búsqueda de Personas dadas por Desaparecidas (UBDP), componentes del Sistema Integral de Verdad, Justicia, Reparación y No Repetición (SIVJRNR), les entregaron a los representantes de los pueblos indígenas de Colombia un documento que compila los protocolos de diálogo intercultural y de coordinación interjurisdiccional con los pueblos indígenas.

Puedes leer: 10 puntos clave de la audiencia sobre desaparecidos de la Comuna 13 de Medellín

Esta compilación, «Diversidad étnica y cultural, pluralismo jurídico y consulta previa», es la  primera de su tipo desde la promulgación de la Constitución de 1991, que ordenó la regulación por vía legal de las formas de coordinación de la Jurisdicción Especial Indígena con el sistema judicial nacional. 

El documento, presentado el viernes 16 de agosto, es producto del proceso de la consulta previa y concertación que realizó el SIVJRNR con los pueblos indígenas, entre finales de 2018 y el primer trimestre de 2019, en cumplimiento del mandato de la Constitución de proteger y potencializar la diversidad étnica y cultural de la nación. Asimismo, este escrito obedece al Capitulo Étnico del Acuerdo Final para la Terminación del Conflicto y la Construcción de una Paz Estable y Duradera, y su desarrollo normativo, que reconoce la contribución de los pueblos étnicos en la construcción de la paz, la afectación intensa y diferenciada que han sufrido a causa del conflicto armado y las condiciones históricas de discriminación que han enfrentado.

La compilación incluye los siguientes documentos:

  1. Protocolo 01 de 2019, adoptado por la Comisión Étnica de la Jurisdicción Especial para la Paz para la coordinación, articulación interjurisdiccional y diálogo intercultural entre la Jurisdicción Especial Indígena y la Jurisdicción Especial para la Paz
  2. Protocolo de Relacionamiento y Coordinación entre la UBPD y los Pueblos Indígenas de Colombia.
  3. Metodología y protocolo de Relacionamiento de la Comisión de la Verdad con las autoridades y víctimas pertenecientes a pueblos y comunidades indígenas, negras, afrocolombianas, raizales, palenqueras y Rrom.

Te puede interesar:Los crímenes que no serán amnistiables ni indultables en la Jurisdicción Especial para la Paz – JEP

Durante el ritual  de armonización que se realizó al inicio del evento de lanzamiento, el mamo Arhuaco Luis Guillermo Izquierdo calificó este trabajo como una «noble causa para encontrar una armonización y una reconciliación verdadera a futuro en el país.»

De la misma manera, la magistrada Patricia Linares, presidenta de la JEP, manifestó que esta publicación «es un primer resultado de un proceso de diálogo horizontal que reafirma las obligaciones con los pueblos indígenas y que busca materializar las nociones y acciones que, desde la experiencia vital de estos pueblos, contribuyen al entendimiento y práctica de la paz».

Por su parte, el magistrado José Miller Hormiga, quien hace parte del pueblo Yanacona, afirmó que con este documento se ha materializado el diálogo intercultural. «Nos sentamos con las autoridades indígenas, como pares, para luchar contra la impunidad, administrar justicia y construir paz», agregó. 

Además de la compilación, las autoridades indígenas también recibieron el texto del Acuerdo Final para la Terminación del Conflicto y la Construcción de una Paz Estable y Duradera, traducido a 46 lenguas étnicas, que se había presentado previamente en Riochacha, con motivo del foro Voces de las Víctimas, organizado por la JEP y la Procuraduría General de la Nación. 

Leer aquí: «Poco a poco va saliendo la verdad, la que he buscado toda la vida»

El acto protocolario de entrega de la compilación y el Acuerdo traducido a lenguas étnicas se realizó a las autoridades indígenas de los pueblos Wayúu, Arhuaco, Kankuamo, Wiwa, Kogui, Zenú, Inga, Cofán, Kamëntsá, Tule, Polindara, Misak, Eperara, Embera y Pastos.  

Con este evento se cerró la Semana de los Pueblos Indígenas en el SIVJRNR, que inició el 9 de agosto, Día Internacional de los Pueblos Indígenas y que contó con numerosas actividades culturales y académicas.

*Esta noticia fue publicada originalmente en la página de la JEP, puede leer el texto aquí.

Creemos que el Sistema Integral de Verdad Justicia Reparación y no Repetición, SIVJRNR es muy importante para la construcción de paz en el país y el movimiento sindical debe estar enterado de lo que está pasando con él, por eso republicaremos algunas de las noticias de la Jurisdicción Especial para la Paz, JEP y de la Comisión para el Esclarecimiento de la Verdad, CEV.

Así mismo, a través de redes sociales con los hasgtag #NoticiasDeLaJEP y #NoticiasDeLaComisión contaremos hechos de estas dos instancias creadas por el acuerdo de paz.

Puedes recibir la información de la Agencia de Información Laboral y de la Escuela Nacional Sindical a través de Whatsapp. Desde tu celular o tablet solo debes dar clic sobre el siguiente logo, enviarnos el mensaje y seguir las sencillas instrucciones. Si estás en un computador, da clic para conocer nuestro número y envíanos un mensaje.  Y RECUERDA GUARDAR NUESTRO CONTACTO

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.